スポンサーサイト
--.--.--.--:--
☆ JUGEMから引越してきました ☆ 女子大生・王俊英のブログ。 日本のこと、中国のこと、台湾のこと、それに韓国・朝鮮のことなどを書いていきたいと思います。
2009.08.09.22:14
<試行中> ニーハオ! 二胡の調べと 囲碁の日記2009.08.07.22:34
訪朝経費20万ドル、大富豪の友人が負担 (2009年8月6日 読売新聞)【ロサンゼルス=飯田達人】 クリントン元大統領が訪朝に使った航空機は、友人の大富豪スティーブ・ビン氏 (44) が経営する映画製作会社所有の自家用機だったが、今回の経費は20万ドル (約1900万円) 以上とみられるものの、すべてビン氏によって支払われることが分かった。
アメリカのクリントン元大統領による今回の北朝鮮訪問は公人としてではなく、 「米国人2人の解放実現を目指す完全に私的な任務」 ということでしたが、今回のスティーブ・ビン氏といい、昨年冬に行われたニューヨーク・フィルによる北朝鮮の平壌公演を資金面で支えた
大富豪 チェスキーナ 洋子さん といい、世のなかにはお小遣いの心配などしなくてすむ大金持ちがいらっしゃるのですね
うらやましいぃぃぃ。。。![]()
北朝鮮を電撃訪問したクリントン元大統領と会談中の金正日総書記(右)=4日、平壌
とっても機嫌がいいみたいですね
クリントン元米大統領(右)と北朝鮮の金正日総書記(左)
金正日総書記ったら白い歯をみせちゃってぇ
ホントに超うれしそうですね ![]()
韓国の大手新聞、朝鮮日報は6日に 「【社説】ほくそ笑む金正日と無表情のクリントン (上) (下)」 という社説を掲げていましたし、中央日報はこの記事
<取材日記>米国人は釈放、同族は拘束 (2009.08.06 中央日報i日本語版) のなかで、「固くなった表情のクリントン氏の前に立った金委員長は満面に笑みをたたえて、満足していた」 と書いてましたが、そう書きたくなるのもよく分かりますね
北朝鮮に捕まったアメリカの女性記者二人に適用されたのが 「朝鮮民族敵対罪」 という罪だそうですが、いったいどんな内容の罪なんでしょうね。 それと 「労働教化刑」 というのも具体的にはどんな刑罰なんでしょうね
それにしても、労働教化刑12年の有罪判決が確定してるのに、権力者の裁量ひとつで特別恩赦で釈放されるのですから、北朝鮮は中国と一緒かもしくはそれ以上に 「人治」 の国なんですね。。。
2009.08.05.15:40
alan さんが出演する 「唐招提寺 音舞台」 のことは alan 家族の皆さんなら当然ご存知だとおもいますし、すでに観覧申し込みの手続きも済まされてることとおもいます。
下のはalan さんの Official Website にアップされてたのをコピペしたものです。
開創1250年記念 「第22回 JAL唐招提寺 音舞台」 出演決定!
日時:2009年9月5日(土)
<第1ステージ>開場:午後5時10分/開演:午後5時30分
<第2ステージ>開場:午後7時30分/開演:午後8時会場:唐招提寺境内講堂前特設ステージ
観覧方法:コチラにアクセスください。
※希望者多数の場合は、抽選にてご招待者を決定いたします。
※招待券の発送をもって当選者の発表とさせていただきます。■お問い合わせ
「JAL唐招提寺音舞台」公演事務局
06−6371−9157(平日11時から18時まで)その他詳しくはコチラ:http://www.mbs.jp/oto/
このイベント、
出演アーティストがとってもステキ
先ず、alan (アラン)さんでしょ ![]()
そして、あの Gregorian (グレゴリアン) がアメリア・ブライトマンさんをゲストに迎えての出演 ![]()
![]()
![]()
アメリア・ブライトマンさんのことはご存知ない方も多いとおもいますが、、北京オリンピックの開会式で大会公式テーマ曲 「我和你 (You and me)」 を歌ったサラ・ブライトマンさんの19歳も年下の妹さんなんですよ。
他にも、テノール歌手の秋川雅史 (あきかわ まさふみ) さんや、書道家の武田双雲 (たけだ そううん) さん、作曲家の服部隆之 (はっとり たかゆき) さん、倭太鼓飛龍 (わだいこ ひりゅう) 、万華響 (まんげきょう) といった方々が出演される予定です。
仏教徒の alan さんにとっては唐招提寺の境内で歌えるなんてとっても名誉なことですから、きっと alan さんご本人も喜んでるとおもいます。 私としても唐招提寺で alan さんの歌声を聴いてみたいですし、それと同じくらいに、グレゴリアンの歌声を聴いてみたいです。
グレゴリアンはやっぱり修道士の服装で歌うのかしら。。。
もし、そうだとしたら、とってもミスマッチな感覚もありますが、是非聞いてみたいですね ![]()
You Tube を探したら、グレゴリアンとアメリア・ブライトマンさんの動画がちゃんとありましたので、それをご紹介しますね
【The Gregorian feat. Amelia Brightman - Join Me】
【Gregorian - Peace on Earth (feat. Amelia Brightman) [Live]】
[グレゴリアンの過去の関連記事]
2009.08.04.00:40
「お箸」 についてのお勉強の成果、第二弾のご紹介で〜す。
日本語では 「箸 (はし)」 ですが、中国語では 「筷子 (kuaizi)」 と書きます。 (文字化けする心配がありますので漢字の画像も貼っておきますね。

)
箸と筷子。
基本的な単語なのに日本語と中国語ではどうしてこんなに大きな違いが生まれたのでしょうね
考えたら不思議ですね
![]()
![]()
日本人は昔から外来の文化や技術を取れいれて、それをリファインして変容させるのが得意ですから 、最初、私は 「箸 (はし)」 の字も日本人が中国から伝わった 「筷子 (kuaizi)」 の字を何らかの理由で 「箸 (はし)」 に変えたのだろうと推測したのですが、それは間違っていました。
変えたのは中国人のほうだったのです
中国語のウィキペディアの中でも文言版の 「維基大典」 をみると
箸 のところに、 「野史」 として、
筷,讀若快。昔時好食之人,迫不及待,遂以棍棒夾食,故曰「筷」。又傳「筷」乃粵漁者創,粵語「箸」「住」同音,而「住」即「停」也,不吉,故曰「筷」,為「快」之同音字也。
という記述がありました。
要するに、中国には 「南船北馬」 という言葉があるように、長江から南の江南地方では人々の主な移動手段や商品の運搬手段は船でした。 それだけに 「箸」 という字は 「(船が)止まる」 という意味の 「住 (zhu)」 と同じ発音なので、江南の人たちにとって、 「箸」 は不吉な文字だったのですね
それで江南の人たちは洒落っ気を発揮して、止まるの意味の 「住 (zhu)」 と正反対の意味をもつ 「快速」 の 「快 (kuai)」 と呼ぶようになったのだそうです。 そして宋か明の時代になってからは、「快」に竹冠をつけた 「筷子」 という文字が中国全土にも広まっていったのだとか ![]()
![]()
このお話は百度百科の 「筷子」 や他のところでも同様の記述をいくつも見かけましたので、これは中国では広く認められている説みたいですね
2009.08.02.22:24
この前、この記事
2009.07.29.カレーライスの食べ方 を投稿しましたら、ポッポさんやにゃん太さん、ブファジさんから楽しい興味深いコメントをいただきました。 それがきっかけで 「お箸」 のことについて勉強できましたので、その成果を披露させていただきま〜す
箸 に載ってた写真を180度回転させた画像です。 ですからウィキペディアにある写真と較べると箸の向きが左右逆になっていて、上下も逆になっています。 そんな面倒な小細工をしたのは、やっぱりお箸は先が左向きのほうが落ち着くからです。 もしかすると、私の感性はウィキペディアにあるこの記事を書かれた方よりも日本人化しているのかもぉ、ですね
上から、日本の割り箸、
でも、日本と韓国・朝鮮のお箸には共通点もあるのですよ。 お分かりですか
お箸が属人性を持つという点では日本と韓国・朝鮮は同じでも、何故そうなのかという理由を探ると、日本と韓国・朝鮮は全然異なっています。